Nadezhda Krupskaya

A LA MADRE DE LENIN, M. A. ULIÁNOVA

 


Escrito: Enviada de Munich a Podolsk. Se publica de acuerdo con el manuscrito.
Publicado por primera vez: Publicada por primera vez en 1929 en la revista Proletárskaia Revoliutsia, núm. 11.
Fuente de esta edicion: Editorial Akal, Obras Completas, Tomo 41
Html: Rodrigo Cisterna, 2014


 

16/VII.1901.

Querida María Alexándrovna:

Aniuta nos remitió la carta que usted envió para Volodia y para Manía. ¿Por qué no le entregaron a Mania mi carta? Es extraño. Sería muy bueno que se confirmaran los rumores de que pronto comenzarán a dejar en libertad a la gente. . . Cuando vea a Mania, dígale que la beso fuertemente y le mando un cariñoso saludo. Me ha sorprendido mucho la parte de su carta donde usted dice que Volodia ha podido enterarse de las novedades de ustedes por la carta de usted a mamá. Quien' decir, entonces, que la carta erró el camino, porque mamá no recibió ninguna carta de usted y días pasados nio pidió que le preguntara a usted si había recibido la carta de ella. Mamá no está bien, tose y duerme nial. Hoy nos acompañó a tomar un baño y se cansó terriblemente, a pesar de que no caminó más de quince minutos. Nosotros vamos a bañarnos casi todos los días, el lugar donde nos bañamos es excelente, y aunque vivimos en la ciudad, estamos muy cerca de las afueras. El lugar es magnífico desde todo punto de vista. Ahora hace bastante calor, pero no tanto que no se pueda soportar.

El tiempo pasa tan de prisa, que uno no se da cuenta cómo trascurren las semanas; no es que tenga demasiado trabajo, pero lo cierto es que "uno nunca hace nada, pero nunca está sin nada que hacer". Yo me he dedicado nuevamente al alemán, pues me hace mucha falta; encontré una alemana que me dará lecciones a cambio de lecciones de ruso. Ya veremos. Volodia y yo tenemos desde hace tiempo el propósito de ir al teatro alemán, pero en este sentido somos muy indolentes; nos decimos: "tendríamos que\ ir", pero de ahí no pasamos, porque siempre hay algo que nos impide hacerlo. En ese sentido, Aniuta es mucho más decidida. Además, tenemos que reconocer que nuestro actual estado de ánimo no es muy propicio para esto. Para disfrutar por completo de un país extranjero, uno tiene que venir por primera vez cuando es joven y cuando le atrae cualquier pequenez. .. De todas maneras, en general ahora estoy contenta con nuestra vida; al principio era un poco aburrido, todo parecía extraño, pero ahora, a medida que nos vamos habituando a la vida local esa sensación va desapareciendo. Sólo que la gente de Rusia nos escribe tan poco. Bueno, termino. La abrazo fuertemente, querida mía, y le deseo salud y ánimo. ●

Saludos de mamá para usted y para Dm. I. Esperamos carta de él. Bueno, que sigan muy, muy bien.

Suya, Nadia.

* * *