V.I. Lenin

191
V. I. LENIN Y N. K. KRÜPSKAIA A LA HERMANA DE LENIN A. I. ULIÁNOVA-ELIZÁROVA



Escrito:  26 de mayo de 1909. Enviada de Paris a Alupka (Crimea).
Publicado por primera vez: En 1929 en la revista Proletárskaia Revoliutsia, núm. 4.
Fuente del texto: Editorial Akal, Obras Completas, Tomo 41.
Esta Edicion: Marxists Internet Archive, Marzo de 2017


 

26/V.1909.

Querida Aniuta: Recibí tu carta unos días después de haber enviado la mía a mamá a Alupka. Recibí el libro y considero que está bien editado.

Al final no hay menos erratas que al principio, y es evidente que el desconocimiento del idioma por parte del corrector (por ejemplo, desfigurado hasta el ridículo el título en inglés A new Name for oíd ways of thinking [1] ) ,[ Lenin se refiere a la traducción inexacta del título del libro de William James Pragmatísm. A new Name for same old ways of thinking (" Pragmatismo. Un nuevo nombre para algunas viejas formas del pensamiento"), que menciona en su libro "Materialismo y empiriocriticismo" (véase V. I. Lenin, ob. cit. , t. XIV, pág. 360).372.] pero esta es una deficiencia inevitable y poco importante. En general estoy contento con la edición. En cuanto al precio, todos se quejan y con razón. En el futuro incluiremos en el contrato, obligatoriamente, no sólo el número de ejemplares, sino también el precio. Pero lo cierto es que fui presionado por el editor y habría aceptado todas las condiciones con tal de editar el libro.

El editor no me ha enviado todavía el dinero. Empiezo a temer que me engañará [2]. Le escribí a Peres. Por favor, escribe tú también al editor: han trascurrido tres o cuatro semanas, y él había prometido pagar a la semana. (Por la cantidad restante es indispensable que te den un documento.) Te pido que me envíes los 500 rublos depositados en el Banco (Crédit Lyonnais, Agence Z., Avenue d'Orléans, 19. Mr. Oulianoff. Cuenta corriente núm. 6420), porque no confío en el editor.

El estado de nuestros asuntos es lamentable: probablemente habrá una SpoZfwng [3]; confío en que dentro de un mes o mes y medio podré darte datos precisos al respecto. Por ahora, no podemos pasar de las conjeturas[4].

Maniasha estudia tenazmente. Está bien de salud y no hay duda de que aprobará el examen. Qué sucederá más adelante, no lo sé. Según parece quiere volver a casa.

Todavía no hemos decidido cuándo iremos al mar [5] y adonde iremos, pero es seguro que iremos en verano.

Beso fuertemente a mamá, y un apretón de manos para ti.

Tuyo, V. Uliánov

Querida Ania: En tu última carta me preguntas por qué no escribo. Todo este invierno estuve en un estado de extrema melancolía; el tiempo pasó de una manera tonta, trabajé mal, y por eso no estuve en condiciones de escribir. Por supuesto, si Maniasha no hubiese escrito acerca de Voloc|ia y Volodia acerca de ella, yo habría escrito detalladamente sobre ambos, como lo hacía antes, pero tal como están las cosas no tengo nada que escribir; vivimos como de costumbre. Siempre les he pedido que les trasmitieran saludos míos, pero debo suponer que no lo han hecho. Sea como sea pronto te escribiré; entretanto te beso fuertemente a ti y a la querida María Alexándrovna por mí y por mamá.

Tuya, Nadia

* * *

[1] Aparentemente Stepánov no lo miró en absoluto...

[2] Lenin recibió íntegramente de L. Krumbügel los honorarios por su libro Materialismo y empiriocriticismo. (Ed.)

[3] Spdtung: división. (Ed.)

[4] Véase V. I. Lenin, ob. cit., t. XV, nota 25. (Ed.)

[5] Lenin pasó fines de julio y agosto de 1909 descansando con su familia, N. Krúpskaia, la madre de ésta y su hermana M. I. Uliánova, en la aldea de Bombón (departamento del Sena y Marne), cerca de París. (Ed.)